Volcanes, actores, Mishima, insectos, cabezas cortadas y calles tranquilas de Tokio
per(r)ucho | risographEn este volumen realizamos una investigación sobre Mishima y su relación con el universo plástico del Ukiyo-e en la época Edo de Japón. Hemos dividido el proyecto en 6 partes que corresponden a los 6 géneros clásicos del Ukiyo-e y hemos realizado un ensayo en el que, de alguna manera, intentamos articular a nivel teórico el proyecto. También hemos hecho una interpretación risográfica del volumen 2 de 100 vistas del monte Fuji de hukusai manteniendo el tamaño y aspecto original. Para ilustrar el apoteósico final de Mishima hemos elegido una selección de las famosas láminas de Yoshitoshi “28 asesinatos con verso”, en este caso en tamaño postal.
In this volume we conduct an investigation on Mishima and its relationship with the plastic universe of Ukiyo-e in the Edo period of Japan. We have divided the project into 6 parts that correspond to the 6 classical genres of Ukiyo-e and we have carried out an essay in which, in some way, we try to articulate the project at a theoretical level. We have also done a risographic interpretation of volume 2 of 100 views of Mount Fuji from hukusai while maintaining the original size and appearance. To illustrate the tremendous end of Mishima we have chosen a selection of the famous Yoshitoshi plates "28 murders with verse", in this case in postcard size.
It includes
- 6 plates (37 x 27cm) 2 triptychs (37 x 80 cm) Hiroshigue, Utamaro, Kuniyoshi.
- 8 stitched postcards (28 murders with Yoshitoshi verse)
- 100 Views of Mount Fuji Volume 2 by Hukusai
- Essay per(r)ucho
-Spanish and English versions
- 6 plates (37 x 27cm): Hiroshigue Utamaro
- 2 triptychs ( 37 x 80 cm) , Kuniyoshi
- Risograph | federal_blue | bright_red | yellow | black - Binding: Singer
- 100 Views of Mount Fuji Volume 2 by Hukusai
- 30 views of monte fuji - original size
- Risograph | federal_blue | Binding: Singer
- 8 stitched postcards - 28 murders with verse - Yoshitoshi
- Risograph | federal_blue | bright_red | yellow| black| Binding: Singer
- Folded
When the magic power of the word comes to an end, it is time for an image.
Yonitoshi appears. The last master. The master of Muzan-e, a genre we call «gore.»
Between 1866 and 1868, at the very end of the Tokugawa Clan government, chaos takes over Japan. It is the last year of the Edo period. Yoshitoshi and Utagawa Yoshiiku launch their famous series of Ukiyo-e engravings, «28 Famous Murders with Verse.» Each one is formed by 14 illustrations inaugurating a new genre: the Muzan-e that, which in Japanese manga is known as Ero-guro.
During our research, we find a text by Norman Mailer with a picture of Mishima›s cut head (Mailer assures that Morita also appeared in the photo, although we cannot find any evidence of that), but we could not help but be reminded of the drawing sheet titled «Yurugi Sogen with a Head on the Bedside Table,» the fourth in the aforementioned series.
Indeed, the head of the victim sacrified by Yurugi Sogen rests quietly on a bedside table while he watches, with the sword still wielded and blood flowing from the neck, soaking up what seems to be pieces of a game, or perhaps some coins, that have fallen onto the carpet from a wooden container.
The head that Yurugi Sogen looks at with such attention rests exactly as does Mishima›s head: Standing straight, resting on the neck, like a sculpture without a chest.
Schrader›s movie ends at the very moment when Mishima is going to commit suicide. He refrains from documenting the true ending, thus making Mishima’s story an “unfinished” project. The moment in which everything fails, the very second in which the story falls apart.
Seppuku is intended to show absolute warrior value. Seppuku, however, is not just about death but about agony, since the wounds caused by the ritual technique are nor simply mortal but intended to represent a suffering death. Therefore, the warrior›s companion at arms, once the suicide has proven his value with the sword, proceeds to cut off his head with a katana, a ritual sword The companion is, in short, the person who ends the life of the suicide, which sometimes complicates things conceptually. And also in practice.
It is possible that in the golden age of samurai warriors, cutting off your best friend›s head was not something deemed too out of the ordinary. It could be regarded by some today as being a remarkable responsibility, an act in itself almost as rash as suicide. The rite makes the companion complicit in the suicide, requiring him to commit, too, the supreme act of destruction. Morita was Mishima›s brother in arms. But Morita failed. He was not able to go through with the deed.
Cuando ya se ha agotado el poder mágico del texto es la hora de la imagen.
Entonces aparece Yonitoshi. El último maestro. El maestro de muzan-e, género que nosotros llamamos gore.
Entre 1866 y 1868, en el estertor del gobierno de clan Tokugawa, el caos se adueña de Japón, es el último año del periodo Edo. Yoshitoshi y Utagawa Yoshiiku ponen en marcha la famosa serie de grabados ukiyo-e, 28 famosos asesinatos con verso, cada uno derarrolla 14 ilustraciones e inauguran un género nuevo: el muzan-e que nosotros llamamos gore y que hoy, en el manga japonés, se desarrolla con el nombre de ero-guro.
Cuando a lo largo de esta investigación nos encontramos, a través de un texto de Norman Mailer, con la fotografía de la cabeza cortada de Mishima (Mailer asegura que en la fotografía también aparecía la de Morita, aunque nosotros sólo hemos encontrado la de Mishima) no pudimos evitar recordar la lámina titulada Yurugi Sogen con una cabeza apoyada en la mesilla, la cuarta de la serie que nos ocupa.
Efectivamente la cabeza de la víctima del asesino Yurugi Sogen descansa tranquilamente en una mesilla mientras éste observa, aún con la espada en movimiento, como la sangre fluye desde el cuello, empapando lo que parecen ser piezas de algún juego, o quizás monedas, que han caído a la alfombra desde un contenedor de madera.
La cabeza que Yurigi Soge mira con tanta atención, descansa exactamente igual que la de Mishima, erguida, apoyada sobre el cuello, como una escultura sin torso.
La película de Schrader termina en el momento en el que Yukio Mishima va a suicidarse. Se abstiene de narrar el verdadero final que hace de la historia de Mishima un proyecto inconcluso. El momento en el que todo falla, en el que la narración se desmorona.
Como es sabido el seppuku está destinado a mostrar valor absoluto del guerrero. No obstante incorpora un acto de clemencia con el sufrimiento, pues las heridas que causa la técnica ritual, aunque mortales, suponen una muerte agónica. Por ello, el compañero de armas del guerrero, una vez que ha permitido a este demostrar su valor de un modo fehaciente, procede a cercenarle la cabeza con una katana. El compañero es, en definitiva, quien termina con la vida del suicida, lo cual complica las cosas conceptualmente, aunque también en la práctica.
Es posible que en la época dorada de los guerreros samurais, cortarle la cabeza a tu mejor amigo no fuera algo demasiado impresionante. Para cualquiera que se pare a pensarlo en nuestros días, o en los de Mishima más exactamente, no deja de ser una responsabilidad notable. Un acto en si mismo casi tan temerario como el suicidio. El rito convierte en cómplice al hermano, le exige cometer el acto de destrucción suprema. Morita era el hermano de armas de Mishima. Pero Morita falló. No fue capaz de hacerlo.
“Manual ilustrado de proyectos inconclusos DIY-2020”.
risograph + letterpress + singer
Volcanes, actores, Mishima, insectos, cabezas cortadas y calles tranquilas de Tokio
per(r)ucho risograph 2019 2nd ed. English Version
